Translation of "what you tried" in Italian


How to use "what you tried" in sentences:

You admitted what you tried to do to me.
Hai ammesso cosa hai provato a farmi.
In an hour, you'll regret what you tried to do here.
Tra un'ora vi pentirete di ciò che avete tentato di fare.
What you tried to do was honourable.
Quello che ha cercato di fare le fa onore.
I'd say it's good news for you that she's not here right now, considering what you tried to do to her.
Io direi che la buona notizia per lei è che lei non sia qui in questo momento, considerato quello che ha cercato di farle.
We're here to take from you what you tried to take from us:
Siamo qui per togliere a lei quello che lei ha cercato di togliere a noi:
What you did to me... what you tried to do, was wrong.
Quello che mi hai fatto... Quello che hai provato a farmi, è sbagliato.
She did what you tried to do last night.
Ha fatto cio' che hai provato a fare tu l'altra notte.
Kate told me what you tried, Ned.
Kate mi ha detto cosa volevi fare, Ned.
I know it's better than what you tried to go through.
So che e' meglio di quello che ha cercato di fare.
The maid of honour is charged with protecting the bride, and that's exactly what you tried to do.
La damigella d'onore ha il dovere di proteggere la sposa, ed e' esattamente quello che hai cercato di fare.
That's what you tried to do the first time we met.
Ci hai provato la prima volta che ti ho vista.
...I will be sure to tell your wife what you tried to do for her.
Non manchero' di dirle il tuo tentativo per aiutarla.
And I really appreciate what you tried to do for me here, but I know what I would do if I was in your position.
Apprezzo davvero quello che hai fatto per me, ma... So cosa dovrei fare se fossi nella tua posizione.
That's what you tried to do with Jennifer.
Questo e' quello che hai provato a fare tu con Jennifer.
You, what, you tried to rob a gun range at gunpoint?
Tu che hai fatto? Hai tentato una rapina a mano armata in un poligono di tiro?
Remind you what you tried to do to Wiley.
Ti ricordera' cosa hai fatto a Wiley.
So tell me what you tried to smuggle past Customs.
Quindi, dimmi cos'hai cercato di trasportare oltre la dogana.
Tell me what you tried to smuggle past customs.
Dimmi che cos'hai provato a far entrare illegalmente alla Dogana.
By doing what you tried to do to me.
Facendo cio' che avete provato a fare con me.
Do not mistake me helping your family with forgiveness for what you tried to do.
Non confondere il fatto che io abbia aiutato la tua famiglia con il perdono per quello che hai tentato di fare.
Now, my guys, uh... they don't know what you tried to do, do they?
Sentite, i miei ragazzi... Non sanno quello che avete cercato di fare, vero?
That's what you tried to say at the station, right?
Era questo che volevi dirmi alla stazione? - Più o meno.
Exactly what you tried to buy them off for.
Esattamente la cifra per cui hai tentato di corromperli.
Son, I appreciate what you tried to do, but... there isn't any pirate treasure.
Figliolo... apprezzo cio' che volevi fare ma... non c'e' alcun tesoro dei pirati.
I still can't believe what you tried to do to me.
Ancora non riesco a credere a quel che mi hai fatto.
And what you tried to do for me.
E quello che hai tentato di fare per me.
After what you tried to do last night, I don't have a choice.
Dopo quello che hai tentato di fare l'altra sera, non ho scelta.
But you and I, we're gonna need to talk about what just happened, about what you tried to do.
Non e' obbligato. Ma io e lei dovremo... parlare di cio' che e' appena successo e... di quello che ha cercato di fare.
3.521390914917s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?